| yuanyuan님의 프로필圆圆,YOBO之外的生活사진블로그리스트 | 도움말 |
|
2006-04-28 “孝道” 怎么想起说“孝道”,也许源于父母五一来京游玩,与飘的父母同住一屋檐下,同在一餐桌上用餐,闲时的对话,为人父母者但凡到自己退休养老,子女成家立业之年龄,和同龄之人聊天沟通的永恒话题便是自己的儿女,此时拥有极孝之儿女的父母,总是面上光彩非凡,谈吐间骤然添了许多飞扬的神采
飘去了深圳出差,于是我一个人埋头扒饭,乖乖得听着两双父母自夸自己的女儿,当然,偶尔他们也会谦虚的互夸一下。这个时候,其实我也是能感受到幸福的。其实,飘和我一样,平日里并不常将父母和孝顺这些词挂在嘴上的,只是许多东西暗自放在自己心里,许多事情,实实在在得做在父母心里。
飘的母亲对我母亲谈及,女儿如何在若干年前独自离开马鞍山,在南京闯荡,如何逐渐带着哥哥和一家人来到南京买房、生活和安定,现如今又如何来到北京,又接他们过来旅游。不断赞养女胜过养子。而我母亲,只有我这个女,没有儿子,也就没的比较,只能说我是如何爱闯荡,身边的朋友也如何羡慕她有个好女儿之类
其实比较没有尽头,父母子女和身边人心中各自有杆秤,身边不少的人自认为自己是“孝”的,说多了,便成了人尽皆知的大孝子,然后渐渐觉得自己总也是有资格去教育别人应该如何孝顺父母的,然而,又怎么知道,其实有些看起来羸弱的,清瘦的骨胳下,却早已默默承受着一整个家。
翻阅GOOGLE,查询“孝道”,找到:东汉许慎《说文解字八篇下老部》说:“善事父母者。从老省、从子、子承老也”;从“孝”的字形看,文本上面部分「老」,代表着年老的双亲;文本下面部分“子”代表子女;老在上,子在下,会合其字即意味着:子背着老,即说父母年老体衰行动不便,须子女背着代步,其中充满着感恩、报恩、关怀之意。而从语言根源来说,古代语言文本的发展,是先有声音后有文本“孝”与“好"古音也相同。 道亦又有道,只是,你在那条道上呢?
트랙백(8)이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다. http://ringna.spaces.live.com/blog/cns!A2568395E6AFBFF4!1090.trak 이 블로그를 참조하는 웹 로그
|
|
|